2019.01.20 03:00




SAO3 15.zip





4쿨 분량이지만 작화가 아직까지 무너지지 않았다는 것에 저는 칭찬을 보냅니다


오늘은 액션 신이 박진감넘쳐서 좋았네요



그리고 이건 제 궁금증인데

지금 Enhance Armament라던가 System Call을 영어로 쓰고 있는데

한글로 인핸스 아머먼트, 시스템 콜 이렇게 쓰는게 더 나을까요

아니면 그냥 지금 이대로 영어로 쓰는게 나을까요

뭔가 애매하네요



오타/오역 지적은 언제나 환영입니다!


01-21 오역 수정

Posted by 갓성인

댓글을 달아 주세요

  1. spirit 2019.01.20 03:14  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    항상 자막 감사합니다! 덕분에 재밌게 보고 있습니다
    영어는 그대로 영어로 써도 될거 같아요!

  2. vqarewr1 2019.01.20 03:28  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 잘 보겠습니다 감사합니다!
    저도 그냥 그대로 영어로 쓰는 게 나을 거 같네요

  3. 샤이니 2019.01.20 06:09  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    역시 처음이 규칙이 됩니다. 룰을 만들어가는 제작자님이 존경스럽습니다.

  4. 하얀고미 2019.01.20 09:18  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    늘 감사드립니다! 덕분에 재미있게 잘 보고 있어요 :)
    질문하신 부분에 대해선 지금처럼 영어로 쓰는 게 무난할 거 같습니다.

  5. 지나가는사람 2019.01.20 11:30  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    간만에 키리토다운 전투씬

    그건 영어로 쓰는게 더 낫다 생각합니다.
    한글로 인핸드 아머먼트, 시스템 콜 이렇게 적으면 좀 이상하네요 ㅋ

  6. robo 2019.01.20 11:46  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    감사합니다 항상 잘보고있어요

  7. 카즈마(かずま) 2019.01.20 12:17 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    글쎄요? 한글이 이해하기 더 쉽지 않을까요?

  8. 꼬기 2019.01.20 18:20  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    아니면 아예 둘 다 동시에 표기하는것도 나쁘진 않을 것 같아요

    매번 자막 감사합니다 (__)

  9. 2019.01.20 21:02  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    비밀댓글입니다

  10. 케케허거덩 2019.01.20 22:42  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    자막 감사합니다!
    전 영어 표기 그대로가 좋을거 같네요

  11. 감사합니다! 2019.01.27 01:20  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저번것도 감사했습니다! 뭔가 열심히 일해라! 처럼 느껴지실 수도 있지만 혹시나 해서 Nyaa 마그넷 입니다! Ohys에요

    magnet:?xt=urn:btih:5372cfdebaa0641a9a8118b88689db5421e24d8d&dn=%5BOhys-Raws%5D%20Sword%20Art%20Online%20Alicization%20-%2016%20%28BS11%201920x1080%20x264%20AAC%29.mp4&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.coppersurfer.tk%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce